ACROSS 찬양으로 선곡한 첫 러시안 찬양을 한 곡 소개합니다.
아래 찬양의 1차 번역본과 각 러시안 지역에서 이 찬양을 부르는 모습을 모아 봤습니다.
대형 교회에서 작은 교회에서 때로는 거리에서 그리고 혼자만의 공간에서 이 찬양이 불려지는 다양한 모습들과 그들의 찬양에 귀 기울여 보세요.
이 찬양이 한국어로 이 땅에 울려 퍼지면 어떻게 들릴까요? 상상 하면서요..
Я БУДУ СЛАВИТЬ ГОСПОДА ХРИСТА
주 그리스도를 찬양하리라
Каждый день на устах моих это сладкое имя Иисус.
달콤한 이름 예수가 매일 내 입술에 있습니다.
Я не знаю имён других, лишь Его превозношу.
나는 다른 이름을 모르며, 그 이름만 높입니다.
Моё сердце поёт о нём, о Спасителе дивном моём.
내 마음은 놀라운 구원자를 찬양합니다.
Только он мне даёт покой, Его имя всегда со мной.
예수님만이 나에게 평화를 주시고, 그 이름은 항상 나와 함께 있습니다.
R: Я буду славить Господа Христа, я буду помнить все Eго дела!
나는 주 그리스도를 찬양하리라(할 것입니다). 그의 행사를 기억하리라.
Я буду петь Eму:«Аллилуйя, аллилуйя!»
나는 «할렐루야, 할렐루야» 노래하리라
2절.
И когда солнце свет дарит Согревая всю землю теплом.
태앙이 빛을 주고, 이 땅을 따뜻하게 만들 때
В моём сердце опять звучит Иисусу царю псалом!
내 마음 속에 다시 한 번 왕되신 예수께 찬양이 흘러 나옵니다
http://youtu.be/KOZ5TDcjy7s
http://youtu.be/x1sfAVINEMk
http://youtu.be/ZWUK3n7glrE
http://youtu.be/kapmRrJ8IBA
http://youtu.be/LfeIzZfO5Mc
http://youtu.be/wgziIHMBDWM
http://youtu.be/7gJ-qxc4VJU
http://youtu.be/w067h81uifk
http://youtu.be/szA2r4_y-ow
http://youtu.be/WwDteWCrvck
http://youtu.be/XkGFirp14GQ
http://youtu.be/C5n2QKdQqos
http://youtu.be/-eI5IYMC2f0
http://youtu.be/f62bEVpe8I4
http://youtu.be/Gbm9dRAUPj4